Med undtagelse af kanji, som kommer fra Kina, har japansk to indfødte skrivestile - hiragana og katakana. Sammen er de kendt som kana. Hiragana og katakana er med andre ord to forskellige måder at skrive det samme på.
Kan du blande hiragana og katakana?
hvis jeg husker rigtigt blander de det sammen, fordi de vil bruge hiragana og bruge det, men nogle gange kan det være for langt, så de laver det til kanji. Japan blandes også i katakana, fordi det kan være fremmede ord. husk, at hiragana er indfødt, katakana er fremmed, og kanji er forkortede versioner af hiragana.
Bruger japanere hiragana eller katakana mere?
Katakana bruges hyppigere som fonetisk notation, mens hiragana oftere bruges som grammatiknotation. Forskellige grammatiske og funktionelle ord, såsom partikler, er skrevet i hiragana. Når du skriver på japansk, især i formelle omgivelser, bør du kun bruge hiragana til at skrive grammatiske ord.
Skal jeg lære katakana eller hiragana først?
Brugen af katakana er begrænset til kun bestemte ord, så det ville være mere nyttigt at starte med hiragana. HVIS du snart skal til Japan, vil jeg dog anbefale at lære katakana først, da du ville være i stand til at læse mange flere ting ved at vide det (især menuer og sådan noget!)
Kan du forstå japansk med kun hiragana og katakana?
Faktisk er det kun at lære hiragana og katakanaubrugelig. Kanji er en integreret del af japansk. Så hvis du ikke planlægger at studere kanji, så glem alt om at lære hiragana og katakana, bare hold dig til det latinske alfabet.