"Tungt er hovedet, der bærer kronen." Enhver person, der har været i en betydelig lederstilling, kender betydningen af denne udtalelse. En let modificeret version kan findes helt tilbage i William Shakespeares "Henry IV" og bruges ofte til at tale om byrden og vanskelighederne ved at være leder.
Er tungt hovedet, der bærer kronen, en metafor?
Literary Devices
Metaphor: Kronen i denne sætning er en metafor for vægtige og tunge ansvar for kongen og den byrde, han tager på grund af sin magt.
Hvem sagde tungt ligger hovedet, der bærer kronen?
I akt III, Scene I, af William Shakespeare-skuespillet, Kong Henry IV, siger titelpersonen: "Nægt det til en konge? Så glad lav, læg dig ned! Uroligt ligger hovedet, der bærer en krone." Dette er for at udtrykke, hvor hård hans pligt til at være konge, og hvor svært det er at tage et sådant ansvar.
Hvor kommer tunge løgne kronen fra?
"Heavy lies the crown…" er et fejlcitat af linjen "Uneasy lies the head that wears a crown", fra Shakespeares skuespil Henry IV, del 2.
Hvor tung er din krone?
Bruce diskuterer kronjuvelerne med dronning Elizabeth i en usædvanlig sjælden samtale optaget til tv. Monarken har aldrig givet et interview. Hun beskrevImperial State Crown, båret til statsåbningen af parlamentet og vejer 1,28 kilogram, som "meget uhåndterlig".